| Author |
Message |
KellyS Just Starting
Joined: 13 Nov 2008 Posts: 1
|
Posted: Thu Nov 13, 2008 7:13 am Post subject: What's the Russian word for the snack called peanut brittle |
|
|
| What's the Russian word for the snack called 'peanut brittle' here in the US? My Russian father-in-law loves this stuff. Tia. |
|
| Back to top |
|
 |
Ender WayToRussified
Joined: 23 Aug 2006 Posts: 340 Location: Ural mountains
|
Posted: Fri Nov 14, 2008 12:08 pm Post subject: |
|
|
| It is fried and salted peanuts, isn't it? In Russa many people call them simlply "орешки" - "nutlets". They are good with beer. |
|
| Back to top |
|
 |
nikir Lounge Wizard
Joined: 12 Dec 2005 Posts: 1390 Location: Coffs Harbour Australia
|
Posted: Fri Nov 14, 2008 12:26 pm Post subject: |
|
|
No, peanut brittle is a hard sweet with nuts in it. Never seen it in Russia and you are probably better off without it.
What you are describing is beer nuts  |
|
| Back to top |
|
 |
jo jo 7 Lounge Wizard
Joined: 05 Nov 2006 Posts: 3205 Location: Louisville,Kentucky
|
Posted: Fri Nov 14, 2008 1:54 pm Post subject: Re: What's the Russian word for the snack called peanut brit |
|
|
| KellyS wrote: | | What's the Russian word for the snack called 'peanut brittle' here in the US? My Russian father-in-law loves this stuff. Tia. |
I could not find a Russian word for it here in the US, I think it would just be under the name Peanut Brittle, period. In Russia, they have something close, but it is a little different than the Peanut Brittle in the US, it is called:
"Sunflower Kozinak"
You might look for Kozinak, It is close to the same recipe except Russians use sunflower seeds and it comes in big blocks not thin layers like peanut brittle. Peanut Brittle started in Southern America and is a favorite in my family during the holidays. Here is a bonus on this thread if you would like to make some peanut brittle instead or if not, substitute the peanuts with salted sunflower seeds (not roasted, not sure about the oz).
Southern quick peanut brittle (my grandmothers recipe)
1 can of salted peanuts (12 oz)
1 1/2 cups of sugar
1 cup KARO light or dark corn syrup
2 tbsp Mazola margarine
Grease 1 large cookie sheet. Place on wire rack. Spread peanuts on cookie sheet. In 2-quart saucepan stir together sugar, corn syrup and margarine. Stirring occasionally, bring to full rolling boil over medium heat and boil 12 minutes. Pour over peanuts. Makes 2 pounds. |
|
| Back to top |
|
 |
Varrah Frequent Guest
Joined: 26 Jun 2008 Posts: 61 Location: St.-Petersburg, Russia
|
Posted: Sun Nov 16, 2008 12:55 pm Post subject: |
|
|
From the descriptions given I can say that I haven't seen something like that sold in Russia. If it was sold it would be something like "Orehoviy batonchik" (Ореховый батончик) or as jo jo suggested - "Orehovye kozinaki" (Ореховые козинаки)
some more info can be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Gozinaki
Funny that English and Russian versions differ in definition. The Russian one has a photo.
BTW I havent hear anyone ever saying "Odin kozinak". Russian spelling dictionary has pnly plural form - kozinaki. Sometimes I heard "odna kozinaka", but that's more childish... |
|
| Back to top |
|
 |
Ender WayToRussified
Joined: 23 Aug 2006 Posts: 340 Location: Ural mountains
|
Posted: Sun Nov 16, 2008 2:42 pm Post subject: |
|
|
| Varrah wrote: | | BTW I havent hear anyone ever saying "Odin kozinak". Russian spelling dictionary has pnly plural form - kozinaki. Sometimes I heard "odna kozinaka", but that's more childish... |
I think it is because kozinaki is Georgian word. Something like "borzhomi" or "Khachapuri", but nobody says "one borzhom" or "one Khachapur". It is just imported spelling. |
|
| Back to top |
|
 |
|